File: /home/d5123/myboofola_com/wp-content/plugins/scrollsequence/languages/scrollsequence-de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scrollsequence\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 09:55+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: scrollsequence.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:216
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:217
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:222
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:223
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:255
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:256
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:540
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:556
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:557
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:702
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:256
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:557
msgid "Scenes"
msgstr "Szenen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:261
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:562
msgid "Fixed Content"
msgstr "Fixierte Inhalt"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:263
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:564
msgid "Another day on Earth"
msgstr "Ein weiterer Tag auf der Erde"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:264
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:565
msgid "Image Sequence"
msgstr "Bildsequenz"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:269
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:570
msgid "Fixed Content Animation"
msgstr "Fixierte Inhaltsanimation"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:273
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:574
msgid "Animations"
msgstr "Animationen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:274
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:431
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:575
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:598
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:276
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:577
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:105
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:278
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:579
msgid "Enter #id or .class selector"
msgstr "Selektor #id oder .class eingeben"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:279
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:580
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:141
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:281
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:582
msgid "Enter image number where element becomes visible"
msgstr "Bildnummer eingeben, bei der das Element sichtbar wird"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:285
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:586
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:141
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:287
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:588
msgid "Enter image number where element is hidden"
msgstr "Bildnummer eingeben, bei der das Element ausgeblendet wird"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:298
msgid "From Animation "
msgstr "Von Animation "
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:300
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:369
msgid "Animation List"
msgstr "Animation Liste"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:303
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:304
msgid "From Animation"
msgstr "Von Animation"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:306
msgid "Fade From Opacity"
msgstr "Ausblenden von Opazität"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:307
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:317
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:327
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:337
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:376
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:386
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:396
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:406
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:316
msgid "Move From Horizontal Offset"
msgstr "Verschieben vom horizontalen Offset"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:326
msgid "Move From Vertical Offset"
msgstr "Verschieben von vertikalem Versatz"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:336
msgid "Scale From"
msgstr "Skala von"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:346
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:415
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:367
msgid "To Animation "
msgstr "Zur Animation "
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:372
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:373
msgid "To Animation"
msgstr "Zur Animation"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:375
msgid "Fade To Opacity"
msgstr "Auf Deckkraft verblassen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:385
msgid "Move To Horizontal Offset"
msgstr "Horizontalversatz anfahren"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:395
msgid "Move To Vertical Offset"
msgstr "Auf vertikalen Versatz fahren"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:405
msgid "Scale To"
msgstr "Skala bis"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:456
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:615
msgid "Image Duration (px)"
msgstr "Bilddauer (px)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:464
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:623
msgid "This sets how far the images are apart."
msgstr "Hier wird eingestellt, wie weit die Bilder voneinander entfernt sind."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:468
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:627
msgid "Image Scale and Alignment"
msgstr "Bildskalierung und -ausrichtung"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:469
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:628
msgid "Portrait (Mobile)"
msgstr "Porträt (Mobil)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:474
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:510
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:633
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:669
msgid "Scale to fill"
msgstr "Skalieren zum Füllen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:475
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:476
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:477
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:478
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:479
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:480
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:481
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:482
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:511
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:512
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:513
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:514
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:515
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:516
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:517
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:518
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:634
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:639
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:670
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:675
msgid "Scale to fit"
msgstr "Passend skalieren"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:484
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:520
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:643
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:679
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:494
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:530
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:653
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:689
msgid "Vertical Align"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:505
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:664
msgid "Landscape (Desktop)"
msgstr "Querformat (Desktop)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:593
msgid "Animation Settings Not Available in Free Version"
msgstr "Animationseinstellungen in der kostenlosen Version nicht verfügbar"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:715
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:750
msgid "Scroll Delay"
msgstr "Scroll-Verzögerung"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:716
msgid "How long it takes the animation to catch up after scroll is finished."
msgstr ""
"Wie lange die Animation braucht, um nach Beendigung des Scrollens aufzuholen."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:727
msgid "Visual Markers"
msgstr "Visuelle Marker"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:728
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:758
msgid "General Debug"
msgstr "Allgemeine Fehlersuche"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:729
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:759
msgid "Image Preload Debug"
msgstr "Bildvorlade-Debug"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:754
msgid "Scroll Delay Settings available only in"
msgstr "Scroll-Verzögerung Einstellungen nur verfügbar in"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:773
msgid "Image Width"
msgstr "Bildbreite"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:775
msgid "Content Width (default)"
msgstr "Inhaltsbreite (Standard)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:776
msgid "Force Full Width"
msgstr "Volle Breite Erzwingen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:778
msgid ""
"Select \"Force Full Width\" to overrride your templates default width. If "
"the setting does not work, use full width template included in your Theme."
msgstr ""
"Wählen Sie \"Volle Breite erzwingen\", um die Standardbreite Ihrer Vorlagen "
"zu überschreiben. Wenn die Einstellung nicht funktioniert, verwenden Sie die "
"in Ihrem Theme enthaltene Vorlage mit voller Breite."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:780
msgid "Image Opacity"
msgstr "Bild Transparenz"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:803
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:813
msgid "Enter custom CSS here."
msgstr "Gib benutzerdefiniertes CSS hier ein."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:814
msgid "Show Development Information"
msgstr "Informationen zur Entwicklung anzeigen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:827
msgid "Body Background Color"
msgstr "Body Hintergrundfarbe"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:828
msgid ""
"Set CSS attribute <i><strong>background-color</strong></i> of "
"<i><strong>body.single-scrollsequence</strong></i> class."
msgstr ""
"CSS-Attribut setzen <i><strong>hintergrund-Farbe</strong></i> von "
"<i><strong>body.single-scrollsequenz</strong></i> klasse."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:833
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:835
msgid "Experimental, take care"
msgstr "Experimentell, mit Vorsicht zu genießen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:837
msgid "Show Footer"
msgstr "Fußzeile anzeigen"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:839
msgid ""
"Experimental, take care. <br>(This setting displays footer element and "
"changes z-index to 9999)"
msgstr ""
"Experimentell, Vorsicht. <br>(Diese Einstellung zeigt das Fußzeilenelement "
"an und ändert den z-Index auf 9999)</br>"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:869
msgid ""
"Warning: Image limit reached. For performance reasons, free version allows "
"maximum of 100 images on a single page. Images marked with \"X\" will not be "
"displayed."
msgstr ""
"Warnung: Bildlimit erreicht. Aus Performancegründen sind in der kostenlosen "
"Version maximal 100 Bilder auf einer Seite möglich. Bilder, die mit \"X\" "
"markiert sind, werden nicht angezeigt."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:869
msgid "Upgrade to display unlimited images in your Scrollsequence"
msgstr "Upgrade zur Anzeige unbegrenzter Bilder in Ihrer Scrollsequenz"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:871
msgid ""
"Warning: Scene limit reached. For performance reasons, free version allows "
"maximum of 3 scenes."
msgstr ""
"Warnung: Szenenlimit erreicht. Aus Performance-Gründen sind in der "
"kostenlosen Version maximal 3 Szenen möglich."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:871
msgid "Upgrade to display unlimited scenes in your Scrollsequence"
msgstr "Upgrade zur Anzeige unbegrenzter Bilder in Ihrer Scrollsequenz"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:900
msgid ""
"<h1>Content Editor </h1>\n"
"\t\t\t\t<p><strong>Place shortcode <i>[scrollsequence]</i> anywhere in the "
"classic content to control image sequence position.<br> If not specified "
"<i>[scrollsequence]</i> shortcode will be placed at the start of content "
"automatically, rendering the image sequence at the begining of the page. </"
"strong></p>"
msgstr ""
"<h1>Inhalt-Editor </h1>\n"
"\t\t\t\t<p><strong>Platzieren Sie den Shortcode <i>[scrollsequence]</i> an "
"einer beliebigen Stelle im klassischen Inhalt, um die Position der "
"Bildsequenz zu steuern.<br>Wenn der Shortcode <i>[scrollsequence]</i> nicht "
"angegeben wird, wird er automatisch am Anfang des Inhalts platziert, wodurch "
"die Bildsequenz am Anfang der Seite angezeigt wird</br> </strong></p>"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1129
msgid ""
"For performance reasons only one shortcode is allowed in Scrollsequence FREE."
msgstr ""
"Aus Performance-Gründen ist nur ein Shortcode in Scrollsequence FREE erlaubt."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1129
msgid "Upgrade to PRO version for unlimited shortcodes."
msgstr "Upgrade auf die PRO-Version für unbegrenzte Shortcodes."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1152
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1153
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1154
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1155
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:17
msgid "For limited time only we offer a trial period of PRO version."
msgstr ""
"Nur für eine begrenzte Zeit bieten wir eine Probeversion der PRO-Version an."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:19
msgid "No credit card, no risk. Grab your trial while they last!"
msgstr ""
"Keine Kreditkarte, kein Risiko. Sichern Sie sich Ihre Probeversion, solange "
"sie verfügbar ist!"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:22
msgid "14 DAYS FREE TRIAL"
msgstr "14 TAGE KOSTENLOS TESTEN"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:40
msgid "Getting Started is easy, watch the steps below."
msgstr "Der Einstieg ist einfach, sehen Sie sich die folgenden Schritte an."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:45
msgid "Getting Started Video"
msgstr "Erste Schritte Video"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:53
msgid "Create a new Scene"
msgstr "Eine neue Szene erstellen"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:55
msgid ""
"Click on <i><strong>(1) Add New Scrollsequence</strong></i>, set a "
"<i><strong>(2) title</strong></i> name and <i><strong>(3) Add Scene</"
"strong></i>."
msgstr ""
"Klicken Sie auf <i><strong>(1) Neue Scrollsequenz hinzufügen</strong></i>, "
"legen Sie einen <i><strong>(2) Titel</strong></i> namen und <i><strong>(3) "
"Szene hinzufügen</strong></i>."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:62
msgid "Select Images"
msgstr "Bilder auswählen"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:64
msgid ""
"Click on <i><strong>(4) Select Images</strong></i> (5) confirm selection "
"that you want to use. Hold down CTRL or SHIFT for multiple selection.<br> "
"Take care about the order you select your images. After you made and "
"confirmed your selection, you can easily drag and drop to reorder."
msgstr ""
"Klicken Sie auf <i><strong>(4) Bilder auswählen</strong></i> (5) Bestätigen "
"Sie die Auswahl, die Sie verwenden möchten. Halten Sie die STRG- oder "
"UMSCHALT-Taste für eine Mehrfachauswahl gedrückt.<br>Achten Sie auf die "
"Reihenfolge, in der Sie Ihre Bilder auswählen. Nachdem Sie Ihre Auswahl "
"getroffen und bestätigt haben, können Sie die Reihenfolge einfach per Drag "
"& Drop ändern."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:66
msgid ""
"If you do not have your own images available, you can use one of our "
"<b>Image Packs</b>"
msgstr ""
"Wenn Sie keine eigenen Bilder zur Verfügung haben, können Sie eines unserer "
"<b>Bilder Packs</b>verwenden"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:77
msgid "Create Scene Content"
msgstr "Szeneninhalt erstellen"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:79
msgid ""
"Standard TinyMCE editor is being used for writing the content. TinyMCE is "
"the most advanced editor on the market. Supports shortcodes, oEmbed and many "
"other features."
msgstr ""
"Zum Schreiben des Inhalts wird der Standard-Editor TinyMCE verwendet. "
"TinyMCE ist der fortschrittlichste Editor auf dem Markt. Unterstützt "
"Shortcodes, oEmbed und viele andere Funktionen."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:81
msgid ""
"HTML content is made up of elements. Each element can have one unique <b>ID</"
"b> and multiple <b>class</b>es."
msgstr ""
"HTML-Inhalte sind aus Elementen aufgebaut. Jedes Element kann eine "
"eindeutige <b>ID</b> und mehrere <b>class</b>en haben."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:85
msgid ""
"<b>Class</b>es and <b>ID</b>s are used as selectors for on scroll animation, "
"details are described in paragraphs below."
msgstr ""
"<b>Klassen</b> und <b>IDs</b> werden als Selektoren für die On-Scroll-"
"Animation verwendet, Details sind in den folgenden Abschnitten beschrieben."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:90
msgid "Animate"
msgstr "Animieren"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:92
msgid ""
"Click on <i><strong>(6) Add Animation</strong></i>.The most basic is In/Out "
"Animation.<br>Three basic parameters are required for each animated element. "
"You can add more element animations with the little plus sign. "
msgstr ""
"Klicken Sie auf <i><strong>(6) Animation hinzufügen</strong>.</i> Die "
"grundlegendste ist die In/Out-Animation.<br>Für jedes animierte Element "
"werden drei grundlegende Parameter benötigt. Sie können weitere "
"Elementanimationen mit dem kleinen Pluszeichen hinzufügen "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:96
msgid "Selector example use"
msgstr "Selektor Beispiel Verwendung"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:106
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:143
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. translators: 1: Note
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:116
#, php-format
msgid ""
"Select a HTML element with id=\"%1$s\". IDs should be unique. This means "
"that only one HTML element can have the same id."
msgstr ""
"Wählen Sie ein HTML-Element mit id=\"%1$s\". IDs sollten eindeutig sein. Das "
"bedeutet, dass nur ein HTML-Element die gleiche id haben kann."
#. translators: 1: Note
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:128
#, php-format
msgid ""
"Select each HTML element with class=\"%1$s\". Multiple elements can have "
"same class attribute."
msgstr ""
"Wählen Sie jedes HTML-Element mit class=\"%1$s\". Mehrere Elemente können "
"dasselbe class-Attribut haben."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:136
msgid "Start and End example use"
msgstr "Start und Ende der Beispielanwendung"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:152
msgid ""
"Element is visible when page is loaded. Once user starts scrolling down, "
"element is hidden once user reaches the fiteenth image."
msgstr ""
"Das Element ist sichtbar, wenn die Seite geladen wird. Sobald Sie mit dem "
"Scrollen nach unten beginnt, wird das Element ausgeblendet, sobald Sie das "
"fünfzehnte Bild erreicht."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:162
msgid ""
"Element is hidden when page is loaded. Once user starts scrolling down, "
"element is displayed from 5th to 30th image in the sequence. "
msgstr ""
"Das Element ist ausgeblendet, wenn die Seite geladen wird. Sobald der "
"Benutzer mit dem Scrollen nach unten beginnt, wird das Element vom 5. bis "
"zum 30 "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:179
msgid "Full Tutorial Video"
msgstr "Vollständiges Tutorial-Video"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:190
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Tipps und Tricks"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:195
msgid "Basic Use"
msgstr "Grundlegende Verwendung"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:199
msgid ""
"Add another Scene to the sequence. Each Scene contains image sequence, "
"content and setting like duration, alignment and scale. Scenes can be re-"
"ordered by drag and drop. If you wish you can make a copy of a similar Scene."
msgstr ""
"Fügen Sie eine weitere Szene zu der Sequenz hinzu. Jede Szene enthält "
"Bildsequenz, Inhalt und Einstellungen wie Dauer, Ausrichtung und Skalierung. "
"Szenen können durch Ziehen und Ablegen neu geordnet werden. Wenn Sie "
"möchten, können Sie eine Kopie einer ähnlichen Szene erstellen."
#. translators: 1: %1$s:[scrollsequence] %2$s:[scrollsequence id="####" margintop="-200px"]
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:204
#, php-format
msgid ""
"Add %1$s shortcode to control position of the image animation in the "
"content. Margintop, marginbottom shortcode options give you control of the "
"margins. Use negative margin to overlap with classic content before or after "
"the animation. Example %2$s."
msgstr ""
"Fügen Sie den Shortcode %1$s hinzu, um die Position der Bildanimation im "
"Inhalt zu steuern. Die Shortcode-Optionen marginintop, marginbottom geben "
"Ihnen die Kontrolle über die margin. Verwenden Sie einen negativen margin, "
"um den klassischen Inhalt vor oder nach der Animation zu überlappen. "
"Beispiel %2$s."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:216
msgid "Advanced Use"
msgstr "Erweiterte Verwendung"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:220
msgid ""
"Custom CSS is a great way how to add a magic touch to your design. Simply "
"write or paste CSS code."
msgstr ""
"Benutzerdefiniertes CSS ist eine großartige Möglichkeit, wie Sie Ihrem "
"Design einen magischen Touch verleihen können. Schreiben oder fügen Sie "
"einfach CSS-Code ein."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:224
#, php-format
msgid ""
"Read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a>, learn the "
"basics, have a look at some examples and get inspiration for your project. "
msgstr ""
"Lesen Sie unsere <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>, "
"lernen Sie die Grundlagen, schauen Sie sich einige Beispiele an und holen "
"Sie sich Inspiration für Ihr Projekt "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:229
msgid ""
"Debug mode gives you information when you fall into trouble. If you stumble "
"upon an issue, don not hesitate and "
msgstr ""
"Der Debug-Modus gibt Sie Informationen, wenn Sie auf Probleme stoßen. Wenn "
"Sie über ein Problem stolpern, zögern Sie nicht und "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:231
msgid "contact us"
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:8
msgid "Image Preload Percentage"
msgstr "Prozentsatz der Bildvorladung"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:11
msgid ""
"Display animation after percentage of images are finished preloading. "
"Default 12%"
msgstr ""
"Animation anzeigen, nachdem der Prozentsatz der Bilder mit dem Vorladen "
"fertig ist. Standardwert 12 %"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:28
msgid "Elementor Widget (Experimental)"
msgstr "Elementor-Widget (experimentell)"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:31
msgid ""
"Turn Experimental Elementor Widget on or off. <b>Warning: You may loose your "
"work after updating</b>."
msgstr ""
"Schalten Sie das experimentelle Elementor-Widget ein oder aus. <b>Warnung: "
"Sie können Ihre Arbeit nach der Aktualisierung verlieren</b>."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:74
msgid ""
"You are working with Beta version. Use with caution. Backup your work before "
"updating."
msgstr ""
"Sie arbeiten mit einer Beta-Version. Verwenden Sie diese mit Vorsicht. "
"Sichern Sie Ihre Arbeit, bevor Sie aktualisieren."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:105
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt loslegen"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:109
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:118
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:124
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:128
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:287
msgid "The parent must be 'array', 'string' or 'null'."
msgstr "Das übergeordnete Element muss 'array', 'string' oder 'null' sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:316
msgid "The position of inner blocks must be 'above' or 'below'."
msgstr "Die Position der inneren Blöcke muss \"above\" oder \"below\" sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:334
msgid "The template must be an 'array' or 'null'."
msgstr "Das Template muss ein 'Array' oder 'Null' sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:352
msgid "The template lock must be 'all', 'insert', 'false' or 'null'."
msgstr ""
"Die Template-Sperre muss \"all\", \"insert\", \"false\" oder \"null\" sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:370
msgid "The allowed blocks must be an 'array' or 'null'."
msgstr "Die erlaubten Blöcke müssen ein 'Array' oder 'null' sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:437
msgid "'render_callback' is required for the blocks."
msgstr "Für die Blocks wird 'render_callback' benötigt."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:441
msgid "'render_callback' must be a callable."
msgstr "\"render_callback\" muss ein Aufruf sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Container.php:727
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Theme_Options_Container.php:207
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20
msgid ""
"If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking "
"code), you should enter them in this box."
msgstr ""
"Wenn Sie Skripte in ihre Fußzeile hinzufügen möchten (z.B. Google Analytics "
"Tracking Code), sollten Sie sie in diese Box einfügen."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Gravity_Form_Field.php:47
msgid "No form"
msgstr "Kein Formular"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Header_Scripts_Field.php:20
msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here."
msgstr ""
"Wenn Sie Skripte in den Kopfbereich hinzufügen möchten, sollten Sie sie hier "
"einfügen."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Sidebar_Field.php:74
msgctxt "sidebar"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69
msgid "Please enter a name for the sidebar."
msgstr "Bitte gib einen Namen für die neue Seitenleiste an."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72
msgid "Unknown action attempted."
msgstr "Es wurde versucht einen unbekannte Aktion auszuführen."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102
msgid "Sidebar with the same ID is already registered."
msgstr "Seitenleiste mit der gleichen ID is bereits registriert."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142
msgid ""
"Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support."
msgstr ""
"Fehler beim Aktualisieren Ihrer benutzerdefinierten Sidebars. Kontaktieren "
"Sie bitte den Support."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137
msgid "Sidebar not found."
msgstr "Seitenleiste wurde nicht gefunden."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181
msgid "Add Sidebar"
msgstr "Seitenleiste hinzufügen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/sidebar/index.js:110
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die neue Seitenleiste ein:"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183
msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?"
msgstr "Möchen Sie diese Seitenleiste wirklich entfernen?"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:398
msgid "No option names provided"
msgstr "Keine Optionsnamen verfügbar"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:409
msgid "Theme Options updated."
msgstr "Theme-Optionen aktualisiert."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Es tut uns leid, du darfst keine Blöcke dieses Beitrags lesen."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:441
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Sorry, Sie dürfen als dieser Benutzer keine Blöcke lesen."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:462
msgid "The requested type: ID or URL."
msgstr "Der angeforderte Typ: ID oder URL."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:467
msgid "The ID / URL of the attachment"
msgstr "Die ID / URL des Anhangs"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:484
msgid "The name of the block."
msgstr "Der Name des Blocks."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:489
msgid "The content of the block."
msgstr "Der Inhalt des Blocks."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:493
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID des Postkontextes."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:524
msgid "Invalid block."
msgstr "Ungültiger Block."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/block-edit/index.js:214
msgid "Show preview"
msgstr "Vorschau anzeigen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/block-edit/index.js:215
msgid "Hide preview"
msgstr "Vorschau ausblenden"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/block-edit/index.js:286
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/not-supported-field/index.js:14
#, javascript-format
msgid "Field of type '%s' is not supported in Gutenberg."
msgstr "Feld vom Typ '%s' wird in Gutenberg nicht unterstützt."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/server-side-render/index.js:129
#, javascript-format
msgid "Error loading block: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Blocks: %s"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/server-side-render/index.js:135
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/datetime/index.js:59
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/date/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/datetime/index.js:9
msgid "Select Date"
msgstr "Datum auswählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/file/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/file/index.js:17
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/file/index.js:10
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/file/index.js:12
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/file/index.js:16
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/file/index.js:11
msgid "Use File"
msgstr "Datei verwenden"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/image/index.js:10
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/image/index.js:12
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/image/index.js:10
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/image/index.js:12
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/image/index.js:11
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/image/index.js:11
msgid "Use Image"
msgstr "Bild verwenden"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:17
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:17
msgid "Select Attachments"
msgstr "Anhänge auswählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:16
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:16
msgid "Use Attachments"
msgstr "Anlagen verwenden"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/components/no-options/index.js:14
msgid "No options."
msgstr "Keine Optionen."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/components/search-input/index.js:30
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/association/index.js:169
#, javascript-format
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "Maximale Anzahl von Elementen erreicht (%s Einträge)."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/association/index.js:267
#, javascript-format
msgid "Showing %1$d of %2$d results"
msgstr "%1$d von %2$d Ergebnissen angezeigt"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/color/index.js:92
msgid "Select a color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/complex/index.js:82
#, javascript-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s hinzufügen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/complex/index.js:146
#, javascript-format
msgid "Couldn't create the label of group - %s"
msgstr "Konnte das Label der Gruppe nicht erstellen - %s"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/complex/index.js:344
msgid "There are no entries yet."
msgstr "Es sind noch keine Einträge vorhanden."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/map/index.js:167
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Der Geocode war aus folgenden Gründen nicht erfolgreich: "
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/oembed/index.js:188
msgid "An error occurred while trying to fetch oembed preview."
msgstr ""
"Beim Versuch, die Oembed-Vorschau zu holen, ist ein Fehler aufgetreten."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/oembed/index.js:203
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/sidebar/index.js:58
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte wählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/sidebar/index.js:128
msgid "An error occurred while trying to create the sidebar."
msgstr ""
"Beim Versuch, die Seitenleiste zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/time/index.js:16
msgid "Select Time"
msgstr "Zeit wählen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/hocs/with-conditional-logic/index.js:69
#, javascript-format
msgid "An unknown field is used in condition - \"%s\""
msgstr "Ein unbekanntes Feld wird in der Bedingung verwendet - \"%s\""
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/hocs/with-validation/required.js:20
msgid "This field is required."
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:40
#, javascript-format
msgid "%1$s type must be a string."
msgstr "%1$s Typ muss eine Zeichenfolge sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:46
#, javascript-format
msgid "%1$s %2$s is already registered."
msgstr "%1$s %2$s ist bereits registriert."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:54
msgid "The \"component\" param must be a function."
msgstr "Der Parameter \"Komponente\" muss eine Funktion sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:79
#, javascript-format
msgid "The provided context isn't a valid one. Must be one of - %s ."
msgstr ""
"Der angegebene Kontext ist kein gültiger Kontext. Muss einer von - %s sein."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:89
#, javascript-format
msgid "%s %s isn't registered."
msgstr "%s %s ist nicht registriert."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/utils/api-fetch.js:19
msgid "An error occured."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/utils/fetch-attachments-data.js:24
msgid "An error occurred while trying to fetch files data."
msgstr ""
"Beim Versuch, Daten aus den Dateien zu holen, ist ein Fehler aufgetreten."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/containers/index.js:55
#, javascript-format
msgid "Could not find DOM element for container \"%1$s\"."
msgstr "DOM-Element für Container konnte nicht gefunden warden \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/monitors/conditional-display/conditions/base.js:52
#, javascript-format
msgid "Unsupported container condition comparison operator used - \"%1$s\"."
msgstr ""
"Nicht unterstützter Vergleichsoperator für Container-Bedingungen verwendet - "
"\"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:55
#, javascript-format
msgid "Unsupported container condition - \"%1$s\"."
msgstr "Nicht unterstützter Containerzustand - \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:73
#, javascript-format
msgid "Unsupported container condition relation used - \"%1$s\"."
msgstr "Nicht unterstützte Container-Bedingungsrelation verwendet - \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/templates/Container/common/options-page.php:43
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/templates/Container/common/options-page.php:52
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/templates/Container/widget.php:4
msgid "No options are available for this widget."
msgstr "Für dieses Widget sind keine Optionen verfügbar."
#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
msgid "Scrollsequence"
msgstr "Scrollsequence"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "www.scrollsequence.com"
msgstr "www.scrollsequence.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Create stunning image animation that play and rewind on scroll. Make your "
"website come alive with just few clicks."
msgstr ""
"Erstellen Sie atemberaubende Bildanimationen, die beim Scrollen abgespielt "
"und zurückgespult werden. Erwecken Sie Ihre Website mit nur wenigen Klicks "
"zum Leben."