File: /home/d5123/myboofola_com/wp-content/plugins/scrollsequence/languages/scrollsequence-sk_SK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scrollsequence\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: scrollsequence.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:216
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:217
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:222
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:223
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:255
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:256
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:540
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:556
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:557
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:702
msgid "Scene"
msgstr "Scéna"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:256
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:557
msgid "Scenes"
msgstr "Scény"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:261
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:562
msgid "Fixed Content"
msgstr "Fixný obsah"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:263
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:564
msgid "Another day on Earth"
msgstr "Ďalší deň na Zemi"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:264
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:565
msgid "Image Sequence"
msgstr "Sekvencia obrázkov"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:269
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:570
msgid "Fixed Content Animation"
msgstr "Animácia fixného obsahu"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:273
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:574
msgid "Animations"
msgstr "Animácie"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:274
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:431
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:575
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:598
msgid "Animation"
msgstr "Animácia"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:276
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:577
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:105
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:278
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:579
msgid "Enter #id or .class selector"
msgstr "Zadajte selektor #id alebo .class"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:279
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:580
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:141
msgid "Start"
msgstr "Štart"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:281
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:582
msgid "Enter image number where element becomes visible"
msgstr "Zadajte číslo obrázka, na ktorom sa prvok zviditeľní"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:285
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:586
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:141
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:287
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:588
msgid "Enter image number where element is hidden"
msgstr "Zadajte číslo obrázka, na ktorom je prvok skrytý"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:298
msgid "From Animation "
msgstr "Animovať od "
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:300
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:369
msgid "Animation List"
msgstr "Zoznam animácií"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:303
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:304
msgid "From Animation"
msgstr "Animovať od"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:306
msgid "Fade From Opacity"
msgstr "Blednutie z nepriehľadnosti"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:307
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:317
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:327
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:337
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:376
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:386
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:396
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:406
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:316
msgid "Move From Horizontal Offset"
msgstr "Presun z horizontálneho posunu"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:326
msgid "Move From Vertical Offset"
msgstr "Presun z vertikálneho posunu"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:336
msgid "Scale From"
msgstr "Mierka od"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:346
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:415
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:367
msgid "To Animation "
msgstr "Animovať do "
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:372
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:373
msgid "To Animation"
msgstr "Animovať do"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:375
msgid "Fade To Opacity"
msgstr "Prechod na nepriehľadnosť"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:385
msgid "Move To Horizontal Offset"
msgstr "Presun do horizontálneho posunu"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:395
msgid "Move To Vertical Offset"
msgstr "Presun do vertikálneho posunu"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:405
msgid "Scale To"
msgstr "Mierka do"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:456
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:615
msgid "Image Duration (px)"
msgstr "Trvanie obrázka (px)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:464
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:623
msgid "This sets how far the images are apart."
msgstr "Tým sa nastaví, ako ďaleko sú od seba obrázky vzdialené."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:468
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:627
msgid "Image Scale and Alignment"
msgstr "Mierka a zarovnanie obrázka"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:469
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:628
msgid "Portrait (Mobile)"
msgstr "Portrét (mobilný telefón)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:474
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:510
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:633
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:669
msgid "Scale to fill"
msgstr "Mierka na vyplnenie"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:475
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:476
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:477
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:478
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:479
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:480
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:481
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:482
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:511
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:512
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:513
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:514
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:515
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:516
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:517
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:518
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:634
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:639
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:670
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:675
msgid "Scale to fit"
msgstr "Škálovanie na mieru"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:484
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:520
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:643
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:679
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Horizontálne"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:494
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:530
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:653
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:689
msgid "Vertical Align"
msgstr "Zvislé zarovnanie"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:505
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:664
msgid "Landscape (Desktop)"
msgstr "Krajina (pracovná plocha)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:593
msgid "Animation Settings Not Available in Free Version"
msgstr "Nastavenia animácie nie sú k dispozícii vo verzii zadarmo"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:715
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:750
msgid "Scroll Delay"
msgstr "Oneskorenie posúvania"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:716
msgid "How long it takes the animation to catch up after scroll is finished."
msgstr "Ako dlho trvá, kým animácia dobehne po skončení posúvania."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:727
msgid "Visual Markers"
msgstr "Vizuálne značky"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:728
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:758
msgid "General Debug"
msgstr "Všeobecné ladenie"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:729
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:759
msgid "Image Preload Debug"
msgstr "Trvanie obrázka (px)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:754
msgid "Scroll Delay Settings available only in"
msgstr "Nastavenia oneskorenia posúvania dostupné len v"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:773
msgid "Image Width"
msgstr "Šírka obrázka"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:775
msgid "Content Width (default)"
msgstr "Šírka obsahu (predvolené)"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:776
msgid "Force Full Width"
msgstr "Vynútiť celú šírku"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:778
msgid ""
"Select \"Force Full Width\" to overrride your templates default width. If "
"the setting does not work, use full width template included in your Theme."
msgstr ""
"Výberom možnosti \"Vynútiť celú šírku\" potlačíte predvolenú šírku šablón. "
"Ak toto nastavenie nefunguje, použite šablónu na celú šírku, ktorá je "
"súčasťou vašej témy."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:780
msgid "Image Opacity"
msgstr "Priehľadnosť obrázka"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:803
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastné CSS"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:813
msgid "Enter custom CSS here."
msgstr "Tu zadajte vlastné CSS."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:814
msgid "Show Development Information"
msgstr "Zobraziť informácie pre vývojárov"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:827
msgid "Body Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:828
msgid ""
"Set CSS attribute <i><strong>background-color</strong></i> of "
"<i><strong>body.single-scrollsequence</strong></i> class."
msgstr ""
"Nastavenie atribútu CSS <i><strong>background-color</strong></i> "
"<i><strong>body.single-scrollsequence</strong></i> class."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:833
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Zobraziť bočný panel"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:835
msgid "Experimental, take care"
msgstr "Experimentálne, dávajte si pozor"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:837
msgid "Show Footer"
msgstr "Zobraz pätu"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:839
msgid ""
"Experimental, take care. <br>(This setting displays footer element and "
"changes z-index to 9999)"
msgstr ""
"Experimentálne, dávajte si pozor. <br>(Toto nastavenie zobrazí prvok päty a "
"zmení z-index na 9999)</br>"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:869
msgid ""
"Warning: Image limit reached. For performance reasons, free version allows "
"maximum of 100 images on a single page. Images marked with \"X\" will not be "
"displayed."
msgstr ""
"Varovanie: Limit obrázkov dosiahnutý. Z výkonnostných dôvodov bezplatná "
"verzia umožňuje maximálne 100 obrázkov na jednej stránke. Obrázky označené "
"symbolom \"X\" sa nezobrazia."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:869
msgid "Upgrade to display unlimited images in your Scrollsequence"
msgstr "Kúpte si PRO a zobrazujte neobmedzené množstvo obrázkov"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:871
msgid ""
"Warning: Scene limit reached. For performance reasons, free version allows "
"maximum of 3 scenes."
msgstr ""
"Varovanie: Limit scén dosiahnutý. Z výkonnostných dôvodov bezplatná verzia "
"umožňuje maximálne 3 scény."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:871
msgid "Upgrade to display unlimited scenes in your Scrollsequence"
msgstr "Aktualizácia na zobrazenie neobmedzeného počtu scén vo Scrollsequence"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:900
msgid ""
"<h1>Content Editor </h1>\n"
"\t\t\t\t<p><strong>Place shortcode <i>[scrollsequence]</i> anywhere in the "
"classic content to control image sequence position.<br> If not specified "
"<i>[scrollsequence]</i> shortcode will be placed at the start of content "
"automatically, rendering the image sequence at the begining of the page. </"
"strong></p>"
msgstr ""
"<h1>Editor obsahu </h1>\n"
"\t\t\t\t<p><strong>Umiestnite shortcode <i>[scrollsequence]</i> kdekoľvek v "
"klasickom obsahu na ovládanie pozície sekvencie obrázkov.<br>Ak neuvediete "
"shortcode <i>[scrollsequence]</i>, bude automaticky umiestnená na začiatok "
"obsahu, čím sa sekvencia obrázkov zobrazí na začiatku stránky</br> </"
"strong></p>"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1129
msgid ""
"For performance reasons only one shortcode is allowed in Scrollsequence FREE."
msgstr ""
"Z výkonnostných dôvodov je v Scrollsequence FREE povolený len jeden "
"shortcode."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1129
msgid "Upgrade to PRO version for unlimited shortcodes."
msgstr "Upgrade na verziu PRO pre neobmedzený počet shortcode."
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1152
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1153
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1154
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: admin/class-scrollsequence-admin.php:1155
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:17
msgid "For limited time only we offer a trial period of PRO version."
msgstr "Na obmedzený čas ponúkame skúšobné obdobie verzie PRO."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:19
msgid "No credit card, no risk. Grab your trial while they last!"
msgstr ""
"Žiadna kreditná karta, žiadne riziko. Vezmite si skúšobnú verziu, kým trvá!"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:22
msgid "14 DAYS FREE TRIAL"
msgstr "AKTIVUJTE SKÚŠKU NA 14 DNÍ ZADARMO"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:40
msgid "Getting Started is easy, watch the steps below."
msgstr "Začiatok je jednoduchý, pozrite si nasledujúce kroky."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:45
msgid "Getting Started Video"
msgstr "Úvodné video"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:53
msgid "Create a new Scene"
msgstr "Vytvorenie novej scény"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:55
msgid ""
"Click on <i><strong>(1) Add New Scrollsequence</strong></i>, set a "
"<i><strong>(2) title</strong></i> name and <i><strong>(3) Add Scene</"
"strong></i>."
msgstr ""
"Kliknite na <i><strong>(1) Pridať novú sekvenciu posúvania</strong></i>, "
"nastavte <i><strong>(2) názov</strong></i> názov a <i><strong>(3) Pridať "
"scénu</strong></i>."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:62
msgid "Select Images"
msgstr "Vybrať obrázky"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:64
msgid ""
"Click on <i><strong>(4) Select Images</strong></i> (5) confirm selection "
"that you want to use. Hold down CTRL or SHIFT for multiple selection.<br> "
"Take care about the order you select your images. After you made and "
"confirmed your selection, you can easily drag and drop to reorder."
msgstr ""
"Kliknite na <i><strong>(4) Vyberte obrázky</strong></i> (5) potvrďte výber, "
"ktorý chcete použiť. Pre viacnásobný výber podržte stlačený kláves CTRL "
"alebo SHIFT.<br>Dbajte na poradie, v akom vyberáte obrázky. Po vykonaní a "
"potvrdení výberu môžete jednoducho ťahaním zmeniť poradie."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:66
msgid ""
"If you do not have your own images available, you can use one of our "
"<b>Image Packs</b>"
msgstr ""
"Ak nemáte k dispozícii vlastné obrázky, môžete použiť niektorý z našich "
"<b>balíkov obrázkov</b>"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:77
msgid "Create Scene Content"
msgstr "Vytvorenie obsahu scény"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:79
msgid ""
"Standard TinyMCE editor is being used for writing the content. TinyMCE is "
"the most advanced editor on the market. Supports shortcodes, oEmbed and many "
"other features."
msgstr ""
"Na písanie obsahu sa používa štandardný editor TinyMCE. TinyMCE je "
"najpokročilejší editor na trhu. Podporuje skratky, oEmbed a mnoho ďalších "
"funkcií."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:81
msgid ""
"HTML content is made up of elements. Each element can have one unique <b>ID</"
"b> and multiple <b>class</b>es."
msgstr ""
"Obsah HTML sa skladá z prvkov. Každý prvok môže mať jedno jedinečné <b>ID</"
"b> a viacero <b>class</b> tried."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:85
msgid ""
"<b>Class</b>es and <b>ID</b>s are used as selectors for on scroll animation, "
"details are described in paragraphs below."
msgstr ""
"<b>Class</b> triedy a <b>ID</b>sa používajú ako selektory pre animáciu pri "
"posúvaní, podrobnosti sú opísané v nasledujúcich odsekoch."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:90
msgid "Animate"
msgstr "Animovať"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:92
msgid ""
"Click on <i><strong>(6) Add Animation</strong></i>.The most basic is In/Out "
"Animation.<br>Three basic parameters are required for each animated element. "
"You can add more element animations with the little plus sign. "
msgstr ""
"Kliknite na <i><strong>(6) Pridať animáciu</strong></i>.Najzákladnejšia je "
"Animácia vstupov a výstupov.<br>Pre každý animovaný prvok sú potrebné tri "
"základné parametre. Pomocou malého znamienka plus môžete pridať ďalšie "
"animácie prvkov "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:96
msgid "Selector example use"
msgstr "Príklad použitia selektora"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:106
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:143
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. translators: 1: Note
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:116
#, php-format
msgid ""
"Select a HTML element with id=\"%1$s\". IDs should be unique. This means "
"that only one HTML element can have the same id."
msgstr ""
"Vyberte prvok HTML s id=\"%1$s\". ID by mali byť jedinečné. To znamená, že "
"rovnaké id môže mať len jeden prvok HTML."
#. translators: 1: Note
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:128
#, php-format
msgid ""
"Select each HTML element with class=\"%1$s\". Multiple elements can have "
"same class attribute."
msgstr ""
"Vyberte každý prvok HTML s class=\"%1$s\". Viacero prvkov môže mať rovnaký "
"atribút class."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:136
msgid "Start and End example use"
msgstr "Príklad použitia na začiatku a na konci"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:152
msgid ""
"Element is visible when page is loaded. Once user starts scrolling down, "
"element is hidden once user reaches the fiteenth image."
msgstr ""
"Prvok je viditeľný pri načítaní stránky. Keď používateľ začne rolovať nadol, "
"prvok sa skryje, keď používateľ dosiahne patnáctý obrázok."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:162
msgid ""
"Element is hidden when page is loaded. Once user starts scrolling down, "
"element is displayed from 5th to 30th image in the sequence. "
msgstr ""
"Prvok sa po načítaní stránky skryje. Keď používateľ začne rolovať nadol, "
"prvok sa zobrazí od 5. do 30. obrázka v poradí "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:179
msgid "Full Tutorial Video"
msgstr "Úplné výukové video"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:190
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Tipy a triky"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:195
msgid "Basic Use"
msgstr "Základné použitie"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:199
msgid ""
"Add another Scene to the sequence. Each Scene contains image sequence, "
"content and setting like duration, alignment and scale. Scenes can be re-"
"ordered by drag and drop. If you wish you can make a copy of a similar Scene."
msgstr ""
"Pridanie ďalšej scény do sekvencie. Každá scéna obsahuje sekvenciu obrázkov, "
"obsah a nastavenia, ako je trvanie, zarovnanie a mierka. Scény možno zmeniť "
"ich poradie pretiahnutím. Ak chcete, môžete vytvoriť kópiu podobnej scény."
#. translators: 1: %1$s:[scrollsequence] %2$s:[scrollsequence id="####" margintop="-200px"]
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:204
#, php-format
msgid ""
"Add %1$s shortcode to control position of the image animation in the "
"content. Margintop, marginbottom shortcode options give you control of the "
"margins. Use negative margin to overlap with classic content before or after "
"the animation. Example %2$s."
msgstr ""
"Pridajte %1$s shortcode na ovládanie pozície animácie obrázku v obsahu. "
"Možnosti shortcode Margintop, Marginbottom vám umožňujú ovládať okraje. "
"Použite záporný margin na prekrývanie s klasickým obsahom pred alebo za "
"animáciou. Príklad %2$s."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:216
msgid "Advanced Use"
msgstr "Pokročilé používanie"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:220
msgid ""
"Custom CSS is a great way how to add a magic touch to your design. Simply "
"write or paste CSS code."
msgstr ""
"Vlastné CSS je skvelý spôsob, ako pridať svojmu dizajnu kúzelný nádych. "
"Stačí napísať alebo vložiť kód CSS."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:224
#, php-format
msgid ""
"Read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a>, learn the "
"basics, have a look at some examples and get inspiration for your project. "
msgstr ""
"Prečítajte si našu <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">dokumentáciu</a>, "
"naučte sa základy, pozrite si príklady a získajte inšpiráciu pre svoj "
"projekt "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:229
msgid ""
"Debug mode gives you information when you fall into trouble. If you stumble "
"upon an issue, don not hesitate and "
msgstr ""
"Režim ladenia vám poskytne informácie, keď sa dostanete do problémov. Ak "
"narazíte na problém, neváhajte a "
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-get-started.php:231
msgid "contact us"
msgstr "kontaktujte nás"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:8
msgid "Image Preload Percentage"
msgstr "Percento predbežného načítania obrázka"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:11
msgid ""
"Display animation after percentage of images are finished preloading. "
"Default 12%"
msgstr ""
"Zobrazenie animácie po skončení predvyplnenia percenta obrázkov. Predvolené "
"nastavenie 12%"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:28
msgid "Elementor Widget (Experimental)"
msgstr "Widget Elementor (experimentálny)"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display-options.php:31
msgid ""
"Turn Experimental Elementor Widget on or off. <b>Warning: You may loose your "
"work after updating</b>."
msgstr ""
"Zapnutie alebo vypnutie experimentálneho widgetu Elementor. <b>Upozornenie: "
"Po aktualizácii môžete stratiť svoju prácu</b>."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:74
msgid ""
"You are working with Beta version. Use with caution. Backup your work before "
"updating."
msgstr ""
"Pracujete s verziou Beta. Používajte ju opatrne. Pred aktualizáciou si prácu "
"zálohujte."
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:105
msgid "Get Started"
msgstr "Začnite tu"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:109
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:118
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:124
msgid "Examples"
msgstr "Príklady"
#: admin/partials/scrollsequence-admin-display.php:128
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenty"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:287
msgid "The parent must be 'array', 'string' or 'null'."
msgstr "Rodič musí byť 'array', 'string' alebo 'null'."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:316
msgid "The position of inner blocks must be 'above' or 'below'."
msgstr "Poloha vnútorných blokov musí byť \"nad\" alebo \"pod\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:334
msgid "The template must be an 'array' or 'null'."
msgstr "Šablóna musí byť \"array\" alebo \"null\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:352
msgid "The template lock must be 'all', 'insert', 'false' or 'null'."
msgstr "Zámok šablóny musí byť \"all\", \"insert\", \"false\" alebo \"null\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:370
msgid "The allowed blocks must be an 'array' or 'null'."
msgstr "Povolené bloky musia byť \"array\" alebo \"null\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:437
msgid "'render_callback' is required for the blocks."
msgstr "'render_callback' sa vyžaduje pre bloky."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Block_Container.php:441
msgid "'render_callback' must be a callable."
msgstr "'render_callback' musí byť callable."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Container.php:727
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Container/Theme_Options_Container.php:207
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavenia uložené."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20
msgid ""
"If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking "
"code), you should enter them in this box."
msgstr ""
"Ak potrebujete do päty pridať skripty (napríklad sledovací kód služby Google "
"Analytics), mali by ste ich zadať do tohto poľa."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Gravity_Form_Field.php:47
msgid "No form"
msgstr "Žiadny formulár"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Header_Scripts_Field.php:20
msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here."
msgstr "Ak potrebujete do záhlavia pridať skripty, mali by ste ich zadať tu."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Field/Sidebar_Field.php:74
msgctxt "sidebar"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nové"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69
msgid "Please enter a name for the sidebar."
msgstr "Zadajte názov bočného panela."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72
msgid "Unknown action attempted."
msgstr "Pokus o neznámu akciu."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102
msgid "Sidebar with the same ID is already registered."
msgstr "Bočný panel s rovnakým ID je už zaregistrovaný."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142
msgid ""
"Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support."
msgstr ""
"Nepodarilo sa aktualizovať možnosť ukladania vlastných bočných panelov. "
"Kontaktujte prosím podporu."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137
msgid "Sidebar not found."
msgstr "Bočný panel nebol nájdený."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181
msgid "Add Sidebar"
msgstr "Pridať bočný panel"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/sidebar/index.js:110
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "Zadajte názov nového bočného panela:"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183
msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?"
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť tento bočný panel?"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:398
msgid "No option names provided"
msgstr "Nie sú uvedené žiadne názvy možností"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:409
msgid "Theme Options updated."
msgstr "Nastavenia témy boli aktualizované. "
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Je nám ľúto, ale bloky tohto príspevku nemôžete čítať."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:441
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Je nám ľúto, ale ako tento používateľ nemáte povolené čítať bloky."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:462
msgid "The requested type: ID or URL."
msgstr "Požadovaný typ: ID alebo URL."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:467
msgid "The ID / URL of the attachment"
msgstr "ID / URL adresy prílohy"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:484
msgid "The name of the block."
msgstr "Názov bloku."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:489
msgid "The content of the block."
msgstr "Animácia fixného obsahu."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:493
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID kontextu príspevku."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/core/REST_API/Router.php:524
msgid "Invalid block."
msgstr "Neplatný blok."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/block-edit/index.js:214
msgid "Show preview"
msgstr "Ukážte náhľad"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/block-edit/index.js:215
msgid "Hide preview"
msgstr "Skryť náhľad"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/block-edit/index.js:286
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/not-supported-field/index.js:14
#, javascript-format
msgid "Field of type '%s' is not supported in Gutenberg."
msgstr "Pole typu '%s' nie je v systéme Gutenberg podporované."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/server-side-render/index.js:129
#, javascript-format
msgid "Error loading block: %s"
msgstr "Chyba pri načítaní bloku: %s"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/components/server-side-render/index.js:135
msgid "No results found."
msgstr "Nenašiel sa výsledok."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/datetime/index.js:59
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/date/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/datetime/index.js:9
msgid "Select Date"
msgstr "Vyberte dátum"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/file/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/file/index.js:17
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/file/index.js:10
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/file/index.js:12
msgid "Select File"
msgstr "Vybrať súbor"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/file/index.js:16
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/file/index.js:11
msgid "Use File"
msgstr "Použitie súboru"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/image/index.js:10
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/image/index.js:12
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/image/index.js:10
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/image/index.js:12
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrať obrázok"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/image/index.js:11
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/image/index.js:11
msgid "Use Image"
msgstr "Použitie obrázka"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:17
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:15
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:17
msgid "Select Attachments"
msgstr "Vyberte prílohy"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/blocks/fields/media-gallery/index.js:16
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/fields/media-gallery/index.js:16
msgid "Use Attachments"
msgstr "Používanie príloh"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/components/no-options/index.js:14
msgid "No options."
msgstr "Žiadne možnosti."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/components/search-input/index.js:30
msgid "Search..."
msgstr "Hľadať..."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/association/index.js:169
#, javascript-format
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "Maximálny počet dosiahnutých položiek (%s položiek)"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/association/index.js:267
#, javascript-format
msgid "Showing %1$d of %2$d results"
msgstr "Zobrazuje sa %1$d z %2$d výsledkov"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/color/index.js:92
msgid "Select a color"
msgstr "Vyberte farbu"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/complex/index.js:82
#, javascript-format
msgid "Add %s"
msgstr "Pridať %s"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/complex/index.js:146
#, javascript-format
msgid "Couldn't create the label of group - %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť štítok skupiny - %s"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/complex/index.js:344
msgid "There are no entries yet."
msgstr "Zatiaľ nie sú žiadne záznamy."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/map/index.js:167
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Geokódovanie nebolo úspešné z nasledujúceho dôvodu "
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/oembed/index.js:188
msgid "An error occurred while trying to fetch oembed preview."
msgstr "Pri pokuse o načítanie náhľadu oembed došlo k chybe."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/oembed/index.js:203
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdené"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/sidebar/index.js:58
msgid "Please choose"
msgstr "Vyberte si, prosím"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/sidebar/index.js:128
msgid "An error occurred while trying to create the sidebar."
msgstr "Pri pokuse o vytvorenie bočného panela došlo k chybe."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/fields/time/index.js:16
msgid "Select Time"
msgstr "Vybrať čas"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/hocs/with-conditional-logic/index.js:69
#, javascript-format
msgid "An unknown field is used in condition - \"%s\""
msgstr "V podmienke je použité neznáme pole - \"%s\""
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/hocs/with-validation/required.js:20
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:40
#, javascript-format
msgid "%1$s type must be a string."
msgstr "Typ %1$s musí byť reťazec."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:46
#, javascript-format
msgid "%1$s %2$s is already registered."
msgstr "%1$s %2$s je už zaregistrované."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:54
msgid "The \"component\" param must be a function."
msgstr "Param \"component\" musí byť funkcia."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:79
#, javascript-format
msgid "The provided context isn't a valid one. Must be one of - %s ."
msgstr "Uvedený kontext nie je platný. Musí to byť jeden z - %s ."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/registry/index.js:89
#, javascript-format
msgid "%s %s isn't registered."
msgstr "%s %s nie je zaregistrované."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/utils/api-fetch.js:19
msgid "An error occured."
msgstr "Vyskytla sa chyba."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/core/utils/fetch-attachments-data.js:24
msgid "An error occurred while trying to fetch files data."
msgstr "Pri pokuse o načítanie údajov súborov došlo k chybe."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/containers/index.js:55
#, javascript-format
msgid "Could not find DOM element for container \"%1$s\"."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť prvok DOM pre kontajner \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/monitors/conditional-display/conditions/base.js:52
#, javascript-format
msgid "Unsupported container condition comparison operator used - \"%1$s\"."
msgstr ""
"Použitý nepodporovaný operátor porovnania podmienok kontajnera - \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:55
#, javascript-format
msgid "Unsupported container condition - \"%1$s\"."
msgstr "Nepodporovaná podmienka kontajnera - \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/packages/metaboxes/monitors/conditional-display/handler/index.js:73
#, javascript-format
msgid "Unsupported container condition relation used - \"%1$s\"."
msgstr "Použitý nepodporovaný vzťah podmienky kontajnera - \"%1$s\"."
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/templates/Container/common/options-page.php:43
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/templates/Container/common/options-page.php:52
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložiť zmeny"
#: includes/carbonfields/htmlburger/carbon-fields/templates/Container/widget.php:4
msgid "No options are available for this widget."
msgstr "Pre tento widget nie sú k dispozícii žiadne možnosti."
#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
msgid "Scrollsequence"
msgstr "Scrollsequence"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "www.scrollsequence.com"
msgstr "www.scrollsequence.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Create stunning image animation that play and rewind on scroll. Make your "
"website come alive with just few clicks."
msgstr ""
"Vytvárajte úžasné animácie obrázkov, ktoré sa pri posúvaní prehrávajú a "
"pretáčajú. Oživte svoje webové stránky niekoľkými kliknutiami."